Lambada-air au lampadaire

Ah ! la lambada, ce méga tube brésilien de 1989 :


https://www.youtube.com/watch?v=iyLdoQGBchQ
dont voici les paroles traduites en français :
 
« En pleurant, il se souviendra de l’ amour
duquel il n’ a pas su s’ occuper un jour  (bis)
 
Le souvenir ira avec lui où qu’il aille.
Le souvenir ira avec moi
où que j’aille pour toujours
 
Danseront le soleil et la mer
et je garderai dans le regard
que l’ amour fait perdre les rencontres.
La lambada sera souvenir de cet amour
qui, pour un jour, un instant, a été roi.
 
Chanson de rire et de douleur, mélodie d’ amour,
un moment qui reste dans l’ air ».