Session de gestion des conflits sur le plan sociopolitique

Encore quelques places au séminaire que j’anime ce WE (à Maurice),
où nous travaillerons particulièrement le « communalisme »,
nos réflexes communautaires lor nou ti zil la,
à partir d’un point de vue tout différent que d’habitude…

Bienvenue, vou zot tou.
Plus il y aura de la diversité entre nous, mieux ce sera.

Se la couler douce

« Se réunir est un début ;
rester ensemble est un progrès ;
travailler ensemble est la réussite »
(Henry Ford, décédé en 1947).

Dans l’image ci-jointe,
ils se la coulent douce
= forme elliptique de
« couler une vie douce ».

Comment l’équipe apostolique est passée de douze à onze ? Pas douce et pas cool, notre liberté quand elle coule l’équipe ! Mes choix ont un impact réel sur ma famille, mes cercles d’amitié, de travail…

« Le moindre mouvement importe à toute la nature : la mer entière change pour une pierre. Ainsi, dans la grâce, la moindre action importe pour ses suites à tout. Donc, tout est important » (Pascal, Pensées).

« Tout nous peut être mortel, même les choses faites pour nous servir, comme dans la nature les murailles peuvent nous tuer, et les degrés nous tuer, si nous n’allons avec justesse » (Pascal, Pensées).

Relations nouvelles affranchies du racisme

« S’ils ont la peau noire, jaune, ou blanche, les humains ont tous la même origine. Très peu de leurs gènes diffèrent. Les nuances de couleur de peau sont des adaptations ajustées au milieu dans lequel chacun vit ! » (Nina Marchi, Musée de l’Homme).

Ce WE-ci, au cours de la conférence européenne de Church and Peace (à Baarlo, aux Pays-Bas), nous serons une centaine des 4 coins de l’Europe et plusieurs d’Afrique à relever le défi d’accueillir ensemble les souffrances causées par le racisme + la discrimination. Nous allons vivre ensemble un laboratoire d’expérimentation de relations nouvelles entre personnes de couleurs et d’ethnies différentes, dans la joie de ces chemins de fraternité que rend possible l’accueil du Dieu de Jésus-Christ au milieu de nous, Lui qui nous répète que nous sommes tous de la même famille.

Voici le flyer :

https://www.church-and-peace.org/fr/2023/05/conference-europeenne-vaincre-le-racisme-dans-leglise/.

La femme n’est pas sortie de la côte d’Adam

En Genèse 2, il n’est pas question de « femme sortie de la côte d’Adam », comme nous fourvoie cette mauvaise traduction. Il y est révélé que l’homme et la femme sont les deux CÔTÉS que Dieu créent pour générer l’humanité. Dieu bâtit là du grandiose et du solide : l’un est inachevé et devient pleinement lui-même dans la rencontre de l’autre, et vice-versa ; différents pour s’accomplir à travers une relation qui les dépasse tous deux.

Quand on lit ce récit délivré de nos a priori anti-misogynes,
on peut apprécier que la femme y est davantage actrice
que l’homme engourdi et qu’elle joue un rôle capital
dans cet appel à parachever la création…

Cf. Hélène de Saint Aubert, Sexuation, parité et nuptialité dans le second récit de la Création (Gn 2), Collection Lectio Divina, février 2023.

Le G20 : famille mondiale dysfonctionnelle

1) Les pays engagés dans le G20 = près de deux tiers de la population mondiale, trois quart du commerce mondial et 80 % du produit mondial brut (somme des PIB de tous les pays du monde).
Le G20 a été élevé au rang de chef d’État ou de gouvernement à la suite de la crise économique et financière mondiale il y a 15 ans. Il se veut depuis lors « premier forum de coopération économique internationale ».

2) Le temps du G20, le Premier Ministre indien aimerait faire disparaître la pauvreté dans la ville de New Delhi : pour accueillir les Grands de ce monde, on a rasé un bidonville et davantage précarisé ses habitants, parmi les plus pauvres + fait la chasse aux chiens errants.

3) « Si nous sommes effectivement une famille mondiale, nous ressemblons aujourd’hui à une famille plutôt dysfonctionnelle » (Antonio Guterres, secrétaire général des Nations unies). 

4) « J’étais allé, mendiant de porte en porte, sur le chemin du village lorsque ton chariot d’or apparut au loin pareil à un rêve splendide et j’admirais quel était ce Roi de tous les rois !

Mais les espoirs s’exaltèrent et je pensais : c’en est fini des mauvais jours, et déjà je me tenais dans l’attente d’aumônes spontanées et de richesses éparpillées partout dans la poussière.

Le chariot s’arrêta là où je me tenais. Ton regard tomba sur moi et tu descendis avec un sourire. Je sentis que la chance de ma vie était enfin venue.

Soudain, alors, tu tendis ta main droite et dis : « Qu’as-tu à me donner ? »

Ah ! quel jeu royal était-ce là de tendre la main au mendiant pour mendier ! J’étais confus et demeurai perplexe ; enfin, de ma besace, je tirai lentement un tout petit grain de blé et te le donnai.

Mais combien fut grande ma surprise lorsqu’à la fin du jour, vidant à terre mon sac, je trouvai un tout petit grain d’or parmi le tas des pauvres grains. Je pleurai amèrement alors et pensai : « Que n’ai-je eu le coeur de te donner mon tout ! » »
(Rabindranath Tagore, L’offrande lyrique, Poème n°50).

Nous sommes tous des migrants…

Écrit en 1927 : « C’est après-demain la grande immigration. L’écliptique deviendra une petite spirale violette. La terre aura deux chignons de verdure et une ceinture de chasteté en glace »
(Robert Desnos, La Liberté ou l’Amour).

« Nous sommes tous des immigrés, il n’y a que le lieu de naissance qui change » (attribué à Anne Onyme !).

Sur la photo d’illustration, des grandes dames / grandes d’âme habitantes de l’île de Lampedusa (20 km2), un des « hotspots » européens de tri des migrants.

Le péché de l’orthographe française

Pourquoi l’orthographe en français est-elle si compliquée ?

En 1694, les Cahiers préparatoires du tout premier Dictionnaire de l’Académie française précisent : « L’orthographe servira à distinguer les gens de lettre des ignorants et des simples femmes ». Le bon usage sera la marque de l’appartenance à la bonne société.

L’intention des Académiciens français était clairement élitiste : plus tu auras de l’argent pour payer des leçons particulières, mieux ton enfant se distinguera des autres. D’abord à l’époque de Richelieu, ensuite, 200 ans plus tard, sous la houlette de la nouvelle bourgeoisie dominante, la maîtrise de l’orthographe est devenue un instrument de pouvoir aux mains des riches élites.

Vraiment passionnant à suivre, un TEDx décapant qui démonte tous les arguments selon lesquels il faudrait maintenir une telle orthographe :  « Ne touchons pas à notre orthographe parce que c’est notre héritage, c’est beau (tellement c’est compliqué) ; les absurdités sont à prendre pour des subtilités ; le sens de l’effort apprend à se dépasser ». 18’ précieuses qui en valent vraiment la peine :
https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8.

Et bienvenue aussi dans les commentaires ci-dessous à ton point de vue si tu tiens au maintien de notre si chère orthographe.

La réforme de l’orthographe française

Ceci est la suite de mon article sur la langue phonétique. Et l’article le plus important arrive en 3ème lieu…

La langue française a son génie, exprimant la finesse d’une culture, d’un esprit. Par contre, si l’on considère que son orthographe (son code graphique la transcrivant par écrit), est supposé être un outil à son service d’autant plus performant qu’il est simple, clair et non ambigu, alors son orthographe est une catastrophe.

Le son ‘s’ par exemple est rendu par douze peu douces manières de l’écrire : s, ss, c, ç, sc, t (les finales en ‘tion’), x (comme dans dix ou Bruxelles ; oui, la prononciation correcte de notre capitale est le son ‘s’ simple), z (comme dans quartz ou aztèque), th (comme dans forsythia), sth (comme dans isthme, asthme), cc (comme dans succion), sç (il acquiesça).

À l’inverse, en voyant ‘s’ dans un écrit français, il y a lieu de choisir parmi 3 prononciations : 1) s, 2) z (entre deux voyelles), 3) muette !

Tiré d’une éclairante présentation :

qui invite à une réforme de l’orthographe,
pour améliorer son rôle,
les services qu’elle rend
à partir du bon sens.

« L’orthographe de la plupart des livres français est ridicule. L’habitude seule peut en supporter l’incongruité » (Voltaire, Dictionnaire Philosophique, 1771).

Le bon sens de l’orthographe phonétique

Dans bien des langues (bulgare, finnoise,
serbe, roumaine, turque,…), l’orthographe
est parfaitement phonétique :
une lettre = un son et
un son = une lettre.
Dès lors, entendre un mot,
c’est automatiquement
être capable de l’écrire
correctement.
C’est très pratique.

N’en sont pas trop loin l’italien, l’espagnol, l’allemand, le néerlandais et le russe.

Tiré d’une éclairante présentation :
https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8
qui invite à une réforme de l’orthographe en français, pour améliorer les services que peut rendre un tel outil linguistique.

Plus une langue est simplement phonétique,
plus elle est accessible à tous, y compris
aux étrangers qui cherchent à l’apprendre.